Discussion:
immagine est-il un mot singlier ou pluriel?
(trop ancien pour répondre)
p***@gmail.com
2009-01-05 06:10:00 UTC
Permalink
Bonjour,

Je cherchais dernierement la traduction du mot image en italien,
et j'ai trouve immagine (n.f.)

Je suis surpris, car je pensais plutot que ce serait quelque chose
comme immagina qui, dans mes lointains souvenirs de cours d'italien
au college/lycee, correspondrait a un feminin singulier. Immagine
sonne comme un mot feminin pluriel.

Quelqu'un peut-il me donner plus de details a ce sujet?

Merci et desole pour l'absence d'accents, le support du francais n'est
pas installe sur cet ordinateur.
Ugo
2009-01-05 21:50:21 UTC
Permalink
Post by p***@gmail.com
Bonjour,
Je cherchais dernierement la traduction du mot image en italien,
et j'ai trouve immagine (n.f.)
Je suis surpris, car je pensais plutot que ce serait quelque chose
comme immagina qui, dans mes lointains souvenirs de cours d'italien
au college/lycee, correspondrait a un feminin singulier. Immagine
sonne comme un mot feminin pluriel.
Quelqu'un peut-il me donner plus de details a ce sujet?
Merci et desole pour l'absence d'accents, le support du francais n'est
pas installe sur cet ordinateur.
'Immagine', en italien, est du singulier. Le pluriel est 'immagini'

A+
Ugo
Fabio M. ROSSETTI
2009-01-08 14:52:47 UTC
Permalink
Post by p***@gmail.com
Bonjour,
Je cherchais dernierement la traduction du mot image en italien,
et j'ai trouve immagine (n.f.)
Je suis surpris, car je pensais plutot que ce serait quelque chose
comme immagina qui, dans mes lointains souvenirs de cours d'italien
au college/lycee, correspondrait a un feminin singulier. Immagine
sonne comme un mot feminin pluriel.
immagina c’est l'impératif ou la troisième personne singulière du
présent indicatif du verbe immaginare (egli immagina, immagina una casa) :-)
Post by p***@gmail.com
Quelqu'un peut-il me donner plus de details a ce sujet?
ils sont les noms feminins derivés de la detroisieme declination latine
Imago/imaginis -> immagine, Virgo-Virginis vergine, lex-legis -> legge
Post by p***@gmail.com
Merci et desole pour l'absence d'accents, le support du francais n'est
pas installe sur cet ordinateur.
--
delendanet.blogspot.com
Loading...